martes, 20 de julio de 2010

Traducciones viejas de Jin

Pues aqui estan las tradus viejitas q tengo de Jin, espero q las disfruten y q recuerden viejos y buenos momentos... x mi parte seguiré apoyando a KAT-TUN (todos y cada uno independientemente de lo q hagan) obvio a Jin (q siempre fue mi amor en KT)

Este es un test de personalidad publicado en la revista Myojo del mes de Mayo de 2008...

P1 Mi personalidad es masculina

Si - 100%
No - 0%

Usualmente no me siento deprimido y mi forma de pensar tiende a ser relativamente franca (sip, x eso lo queremos x ser el más sincero XD). Creo q los amigos q me rodean también son masculinos (SEEEH!! YAMAPI!! *¬* y Ryo tmb XD) Ellos pueden poner atención a las necesidades de otros como hombres. (O_O *mente volo~*) Estoy feliz d haber nacido hombre. Incluso si volviera a nacer, quisiera ser hombre!!

P2 Hay veces en las q soy egocéntrico?

Si - 50%
No - 50%

Mi egocéntrismo ya se ha vuelto tan común al punto que la gente a mi alrededor ha dejado de decir cualquier cosa *risas* Pero básicamente todos son egocéntricos, no? Pensar que quieres hacer las cosas q quieres hacer es normal y si eres un chico debes hacerlas. Pero obviamente como persona, con una extensión sensible.

P3 Soy sorprendentemente tacaño?

Si - 30%
No - 70%

Creo q pagar es algo bueno. Aunque cuando estoy con amigos, es como que los que tienen dinero en ese momento son los q pagan (sip... Ryo y Yamapi, insisto XD). Por otro lado, y creo q es diferente de ser ahorrador, pero si encuentras unas ropas en una tienda cerca pero son caras y en otra tienda son más baratas pero esta más lejos, iría a la q esta más lejos. Económico?! y también diligentemente apago la luz.

P4 Soy amable con todos?

Si - 50%
No - 50%

Creo q esto aplica con todos pero, cuando estoy con gente q no me agrada es imposible (sip... 100% sincero XD) así q no quiero verlos por lo tanto mi respuesta es 50%. Con esas personas, no puedo ser auténticamente amable pero tengo la confianza de que en apariencia pareceremos cercanos *risas* (Diosss... esto me recuerda a... 0_0) por ejemplo, en relación a los amigos a mi alrededor, suelo ser generalmente amable, también con las chicas.

P5 Incluso yo pienso "soy meticuloso, verdad?"?

Si - 50%
No - 50%

Frecuentemente pienso para mi mismo "soy meticuloso, verdad?" cuando estoy haciendo algo así q creo q tal vez lo soy. Por ejemplo, no puedo tener trastes q necesite lavar y si hay algo de suciedad en un plato, definitivamente no me gusta. Creo q por otro lado, hay partes inesperadas de mi, creo q es un empate.

P6 Pierdo rápidamente el interés en cualquier cosa?

Si - 50%
No - 50%

Primero q nada, quiero intentar algo q me interesa. Después si me queda, lo sigo y continuo con ello, así q 50%. En cuanto a los juegos, hay veces que pierdo el interés después de jugarlo una vez pero mis amigos solo son aquellos a los q he estado viendo por un largo tiempo (insistiendo.. Yama y Ryo XD). Creo q generalmente soy devoto, también en el amor.

P7 Siempre soy positivo?

Si - 90%
No - 10%

Esta es una pregunta díficil... básicamente soy del tipo q piensa "Bueno seré capaz d manejar esto d una manera u otra". Hace como 4 años, cada vez q fallaba, realmente me llegaba pero recientemente, he empezado a pensar "Esta terminado, así que..." pero también hay partes de mi q se preocupan saben... con esperanza, 90%!!

P8 Soy serio?

Si - 50%
No - 50%

Fundamentalmente soy serio. Cuando caigo en cualquier acción de verdad lo reflexiono. "Si hago esto, esa persona estará en contra, así q dejaré pasar esto o algo" soy el tipo que actua usando la cabeza. Creo q es perfeccionismo, pero en el momento apropiado soy super apropiado *risas* (no pues si... fue esclarecedor XDD)

P9 Tengo un lado indeciso?

Si - 70%
No - 30%

Depende de la situación. Cuando voy a comprar ropa, hay veces cuando decido en el momento y hay veces en las q realmente se me complica... cuando me invitan a salir con los amigos, usualmente pienso: "Tengo q levantarme temprano mañana, pero quiero salir con mis amigos, uwaaa q debería hacer?" (jo! tmb me pasa XD) Mi juicio tal vez sea bastante inconcistente dependiendo d las circunstancias.

P10 Creo q soy hábil en el amor

Si - ?
No - ?

Q significa ser hábil en el amor? Realmente no lo entiendo. Por ejemplo, no creo q ser popular entre las chicas sea igual a ser hábil en el amor... bueno, no las he conocido en primer lugar así que me abstendré de contestar esta pregunta *risas*. Pero si sostener una relación amorosa por largo tiempo es considerado como ser hábil en el amor tal vez es posible.

Una "aterradora" historia de parte del amado Bakanishi, sacado de Cartoon KAT-TUN Okinawa SP , la historia se llama "En tus sueños" según q si sabes esta historia soñarás con ella D:





Jin: Les puedo contar la historia de "En tus sueños"?
Maru: Y puedo seguir yo después de una historia de terror?
Kame: Siiii!!(contestandole a Jin =P)








Jin: Si la oyen se va a aparecer en sus sueños
Ueda: Uy, todos para atrás!











Jin: Cierren sus ojos...
Ueda: Yada!
Maru: Yada!!









Jin: Cierren los ojos...
Ueda: Yada!! Yada!!
Maru: Es q da miedo...










Jin: Imaginensélo claramente...
Ueda :Yada!! Yada!!
Maru: Da miedo!









Jin: Bien, aqui va!
Ueda: Yada, definitivamente NOOOO!
Maru: Yada!









Jin: Aqui voy!
Maru y Ueda: YADAAAAAA~!










Jin:EL CABELLO LARGO DE NAKAMARU!!!
Maru:OYEEEEE~!!




TT__TT definitivamente extrañaré estos momentos tan random y tan bakanishi... Jin molestando a Maru es algo q amo tanto.

Ahora la carta de Jin a los miembros de KAT-TUN

Jin: Ehh~Me gustaría hablar de los lazos que yo tengo.

Primero que nada, tengo un lugar al que pertenezco, llamado mi familia.
Mi papá, mamá, hermano, y chicos que siento que son como mis hermanos (sabemos q hablas d mi Yamapi!!!) y gente que me apoya. Creo que es gracias a esta familia que soy lo que soy en este momento.

A través de este programa de 24 horas, pude sentir en mi corazón la importancia de las conexiones entre la gente o ser agradable de nuevo con la gente. Así que me gustaría que todos sintieran aún más la importancia de los lazos que los unen con la gente que quieren.

Claro, mis compañeros son una gran ayuda para mi.

Kamenashi, cuando hicimos el drama, Gokusen, no conocía a ninguno de los otros actores. Pero tenerte ahí fue de gran ayuda.

Koki, nunca olvidas sonreír y siempre mantienes el espiritu sin importar que pase. Con eso siempre me ayudas.

Ueda, hemos tenido muchas peleas, pero de hecho eres sereno y la mayoría de las cosas las ves de una manera subjetiva. Te respeto mucho porque eres un chavo genial que puede hacer cosas que yo no puedo.

Taguchi, tú hmm, te gusta jugar videojuegos y siempre estas jugandolos pero me ayudas con la viveza del niño que hay en tu interior.

Nakamaru, tal vez, creo que de entre todos nosotros, tú eres el que más se preocupa por todos los miembros de KAT-TUN. Por favor nunca dejes ir ese cálido, amable y gentil corazón.

Creo que para todos, individualmente, hay veces que tienen que enfrentar la situación cuando es dura o es triste. Pero entre más llores, más sonrisas te estarán esperando. Esta es la razón por la que vivo cada día.

Me gustaría agradecer al staff y toda la gente involucrada por darme esta oportunidad. Y a todos los miembros de KAT-TUN, y mi amada familia, ustedes son de verdad un gran apoyo para mi. Muchas GRACIAS.


Presentador: Bueno, tuvimos que mantener en secreto para los otros miembros la carta que escribió Akanishi-kun. Cómo fue Koki-kun?

Koki: Eh, si… quiero decir, no… él nunca había hablado seriamente *risas* fue como, wow, no sabía que pensabas en mi de esa manera.

Presentador: Qué piensas de Akanishi-kun?

Koki: Si, él me ayuda mucho. Claro que de muchas maneras. (eso sonó perver.. huhu)

Presentador: Qué hay de ti Nakamaru-kun?

Maru: No, quiero decir, hace ocho años que conozco a Akanishi, pero nunca había hecho cartas ni nada formal, así que es muy conmovedor.

Presentador: Ueda-kun?

Ueda: Siento que he escuchado lo que esta en el corazón de Akanishi. Él y yo fuimos lo que más peleas tuvimos nee… así que por eso creo que hemos crecido mucho más cercanos. En ese sentido, creo que he escuchado lo que esta en el fondo de su corazón.

Presentador: Jun-chan, (y a este q le pasa?? Le gusta Junno??) que hay de ti, Taguchi-kun?

Junno (Jun-chan XD): Desde que me uní a esta compañía, Akanishi-kun es al que más tiempo llevo de conocer, así que nos hemos apoyado el uno al otro bastante hasta llegar aquí, donde estamos ahora. Quiero decir que de verdad espero que continuemos así, tomados de la mano, todavía de ahora en adelante. (KAWAII!!)

Presentador: Qué hay de ti, Kamenashi-kun? Tu nombre fue el primero (insinuando el Akame nee?)

Kame: Teiendo conflictos o compartiendo cosas, lo que sea que hagamos, para mi Akanishi ha sido el miembro con el que he experimentado muchas cosas. (Kame!! No m hagas pensar mal!!)

Pero saben, cuando llega al punto en que no lo estoy haciendo bien o tal vez él no lo esta haciendo bien en ciertas cosas… Cuando nosotros… cada uno de nosotros en verdad esta llegando al punto de desplomarse, y cuando llego a ese punto, es él en quien estaré pensando para hablar.

Incluso si recientemente podemos tener problemas y todo… (la manera en que lo dice esta entre tener problemas entre ellos o que cada uno tiene sus problemas…) al final del día, Akanishi hablará conmigo y yo lo escogería a él para hablar…

Quiero decir, hemos estado juntos desde antes, así que en ese sentido, quiero mantener este estímulo entre nosotros de una buena manera y al mismo tiempo hacer que esta relación más fuerte..

Presentador: Chicos ustedes tienen un gran lazo donde se puede decir que tienen que ser ustedes.

Ahora lo q Jin piensa d los otros tun tunes
... esto fue en 2007

Kamenashi Kazuya
Últimamente ya no sale conmigo! *Kame interrumpe "pero al menos nuca me voy sin avisar... Koki se va de repente y nunca nos avisa!!"* (lo sabía Akamekoki!! XD) Bueno en KAT-TUN Kame y Ueda son los que quieren estar solos... el otro día fuimos a un spa y nos metimos en el jacuzzi (*W*), nos dieron un masaje (yo se los doy!!), depués comimos, fuimos al sauna y comimos d nuevo (XD) y fue como "estamos comiendo mucho no?" pero fue muy divertido...

Taguchi Junnosuke
Creo que él será el que más cambie en el futuro dentro de KAT-TUN... creo que tengo esta manía de decir este tipo de cosas, así que siempre lo ando checando!! (les dije!! Junnishi!!) Su parte buena es su sonrisa y su presencia agradable... pero de repente dice demasiado y es ahí cuando Koki y yo actuamos como "QUÉ???" hacia él...

Tanaka Koki
No es que yo no lo sea pero él es realmente RUIDOSO.... es MEGA ruidoso... es más leyendo esto pensaría "Ok, mega ruidoso es algo como esto... pero en realidad él es 30% más ruidoso q eso" *se ríe* y además es amable y sensible, como es muy agradable cuando hablamos de cosas serias, no puede decir su verdadera opinión a la gente... es algo muy raro puesto que llega a decir cosas muy duras cuando esta bromeando....

Ueda Tatsuya
Es un niño... Antes solía pelearme con él todo el tiempo, pero ahota puedo aceptar sus infantilismos (mira quien lo dice XD) y su lado tierno... creo q nos estamos llevando muy bien, siempre esta preocupado por cosas que para mi no tienen sentido, creo q no debería tomarse todo tan en serio y ser más optimista... pero tiene un lado extraño que le hace entender y todo termina resultando bien para él *risas*

Nakamaru Yuichi
Nakamaru simplemente es tan KAKOII!!! (cool) *Maru interrumpe: "Eso me enoja bastante ya que suena muy falso"* (Maru bien q sabe q Jin malo se burla d él XDDD) Últimamente me he dado cuenta que Nakamaru es capaz de leer los pensamientos de todos, leer como esta la situación y actuar diferente en diferentes ocasiones... así q creo que Nakamaru es el verdadero controlador de KAT-TUN.... y es él quien hace que todo fluya en la dirección correcta..... PERO ESO ES ENALTECERLO MUCHO!!.... jajaja y además POR FAVOR DEJA DE LLEGAR TARDE!!


KAT-TUN
KAT-TUN ahora es muy bueno, pero creo que debemos respetarnos unos a otros más, incluido yo, quiero decir, como ahora somos tan cercanos, nos decimos cosas duras los unos a los otros.... pero a veces eso no funciona para nadie, así que creo que es muy importante el entender la personalidad de todos y cambiar nuestros actos de acuerdo con sus personalidades para que todo sea mejor... creo que siempre hay algo que mejorar... así que siempre deberíamos mejorarnos a nosotros mismos

TT_TT sigo en la depre total... Igual, esta es la carta de Jin a Ueda durante la gira CKTTIIY y ps () comentarios mios, ** acciones d ellos....

Jin: Le escribí a Ueda Tatsuya, cuando estuvé en LA lo extrañe mucho. El lindo Ueda, el compasivo Ueda, de verdad quería verlo. Te extrañe y pensé mucho en ti. (JINDA!!! JINDA!! JINDAAAAAAAAAA~!!! SIIIII~!!! *O*)

Recuerdas la primera vez que nos vimos? En una mañana como cualquiera, yo, que esperaba convertirme en un MAESTRO POKEMON, quería capturar a Pikachu. Mientras caminaba y caminaba, la pokebola que traía en la mano se cayó al piso y en ese momento tú fuíste quien entró en mi pokebola y fuíste capturado. (XDDDDDDDDDD!! Nani kore??!! XDDDDDDD!!)

Tat-chan: ... Soy un pokemon?

Jin: Uno de nível 2 nadamás, muy bajo... OYE TÚ!! es molesto cuando me contestas!!

Tat-chan: EH?

Jin: Interrumpir no te queda a ti, le va más a Nakamaru

Tat-chan: Ah ok, pero no importa, en ocasiones como estas no debería haber algunas interrupciones?

Jin: Si, tienes razón. Ok la broma para aqui. Para Ueda, las canciones que nos gustan son muy parecidas. Nuestros pensamientos sobre las canciones también son muy parecidos, y también cantamos una canción juntos en en album. Desde entonces y ahora por favor sigue siendo ese verdadero y gentil Ueda Tatsuya.
PD. Otro día hay que salir y beber juntos (epa!! si se ve q tus intenciones no son muy buenas Jin... *imaginando a Jin embriagando a Ueda para.... censurado*)

Tat-chan: Akanishi!! A la otra prestame "Toki meki memories"

Jin: NO LO TENGO!!

Tat-chan: Sigue siendo un poco tonto verdad?

LOL Bakanishi será x siempre Bakanishi... río y lloro TT_TT río al recordar esos buenos momentos y lloro al pensar en q tal vez ya no habrá más de ellos TT_TT

Jin habla de: dormir, caracoles d mar y su clavícula XD


Cuando Akanishi Jin esta durmiendo:

El día de Jin empieza con una ducha (*¬*). Es tan refrescante… pero las cosas no son tan fáciles… “En la mañana no puedo evitar estar somnoliento”. Él siempre se enoja. “Lo que más odio es cuando alguien me molesta mientras estoy durmiendo, odio a esa clase de gente. Por ejemplo cuando estoy en el auto con los miembros de KAT-TUN y están hablando realmente alto quisiera decirles “CALLENSE!!” quiero decir, en realidad soy… [risas] si estoy profundamente dormido en realidad no me importa lo mucho que estén tonteando o lo ruidosos que sean.
Pero que pasa cuando los otros miembros están dormidos?
Es una historia totalmente diferente. Si estoy hiperactivo, hablaré… realmente no me importa que los demás duerman (q ególatra XD). Así que básicamente todo esta bien… ¿no?” [ADVERTENCIA: No molesten a Akanishi Jin mientras duerme. Es peligroso!!!]

NO ARROJEN CARACOLES DE MAR RESBALOSOS
El verano pasado, los 6 miembros de KAT-TUN fueron a GUAM “En ese momento… estaba tan molesto cuando me aventaron caracoles de mar. No me gustan las cosas babosas!! *hace caras al pensar en cosas babosas* Todos me estaban aventando eso y al principio estaba tan asqueado que no podía tocarlos, pero me sentí tan avergonzado que los enrollé en hojas y se las avente a ellos. Pero, bueno, mientras miraba la hermosura del mar, todo mi enojo paso” La naturaleza es muy poderosa 0-0

Su infelicidad en Guam era del 30%

NO TOQUEN MI CLAVÍCULA!!!
“Simplemente odio cuando la gente toca mi clavícula, no creen que… es molesto? Lo he odiado desde que era pequeño. Me dan cosquillas ahí y me estremezco mucho. Simplemente odio esa sensación.”
Pero hay alguien entre los miembros que lo hace sentir así.
“Taguchi sabe que ese es mi punto débil así que lo odio!! Algún día averiguaré tu punto débil!!” (uyyy… Junnishi *¬*)

Lo que Jin acostumbraba usar para calmarse pero ahora ya no, son los insectos.
“Cuando era más joven atrapaba a los grillos. En realidad no se porque ahora ya no me gustan los insectos. En la secundaria, nunca hice esa clase de cosas así que creo que era natural. Aunque estoy bien con las hormigas.”

Las características de los insectos que a Jin no le gustan:
1. Que vuelen 2. Muchas patas 3. Grande “si no es una hormiga no me acerquen a ningún bicho!!”

ADVERTENCIA: Su porcentaje de infelicidad aumenta al 100% si tocan su clavícula!!

LOL su clavicula... ahora la carta que Maru le escribió a Jin durante el Cartoon KT tour

Maru: A mi me toco escribir una carta a esta persona. A Akanishi-kun que esta en LA...

Jin: Espera un momento...

Maru: Eh?

Jin: Estoy en Japón.

Maru: Ah... así que estas aquí~ Te conocí hace 8 años, al segundo día de la audición. Lo primero que me dijiste fue "mis ojos estan hinchados?" y yo pensé "Ni se como lucen tus ojos normalmente!!" como sea, simplemente dije "si, un poco" recuerdo que eso fue lo que dije en ese momento. Aunque habíamos debutado apenas por medio año, dejaste KAT-TUN por otro medio año. Pero es un alivio que durante este medio año nada cambió mucho. La sailor Mercury que amabas tampoco ha cambiado.

Jin: Esperate... Sailor Mer-c-u-r-y????

Maru: Sailor Mercury!! Antes de que te fueras a LA decías que la amabas.

Jin: No me gustaba. (¬¬ Izumi Rika AKA Hama Chisaki es la tipa q interpreta a Sailor Mercury en la serie d Japón... *preparando las pistolas*)

Maru: AH!! asi que no te gustaba? no te gustaba~ la broma para aqui. Dime, la tienes en exposición en tu casa?? La figura de Sailor Jupiter (y la tal Jupiter es Azama Myu... *afilando los cuchillos* o-ó)

Jin: Esteee~ No tengo una figura de Sailor Jupiter en exhibición en mi cada!! ADEMÁS no entiendo si se supone que la que me gusta es Sailor Mercury por qué la que tengo es la figura de Sailor Jupiter?

Maru: Oh, porque fue el primer nombre que salió de mi boca sin pensarlo.

Jin: Más práctico... podemos parar?

Maru: Ah... si~

Jin: La gente va a malinterpretarlo ne~ la cámara sigue grabando...

Maru: Ah si~ entonces empezaré a hablar seriamente. Pero, sobre todo, lo que más te gusta es eso, verdad? "Toki meki memories" (Un jueguillo de RPG donde andas ligando chavas... u_uU sin palabras...)

Jin: OIIIIIII! (lo dice casi igualito a como lo dice Maru cuando Jin lo molesta XDDD)

Maru: EH?

Jin: Yo no compré eso!! Ni siquiera lo he jugado antes!! Aunque pensé en comprarlo...

Maru: AH!!! pensabas comprarlo!! en este momento todo ha quedado grabado en video!! (como si fuera el testimonio o que XDDD)

Jin: Por favor quiten eso...

Maru: OK ya lo sabemos!! dejemos este tema de lado... Kame lo ha dicho antes pero yo también siento que lo verdadero empieza a partir de ahora. Primero, después de este concierto, hay que salir a dar la vuelta y a comer ok? (XDDDDDDD proponiendo citas en pleno concierto XDDD!!) Antes de irte a LA, siempre decías que deberíamos salir a cenar y hasta ahora no hemos salido juntos a comer. Ah, así que vamos juntos ne~ (*---* ansioso x su cita!! XDD) *y se va Maru XD*

Jin: Ah, quisiera que Nakamaru entrará a HEY!SAY!7... perdón fue una broma.

Yamashita Tomohisa & Akanishi Jin
Best Friends Special Dialogue!


"Acabamos de vernos antiér *risas* "

Después de recibir llamadas apasionadas de las lectoras, una plática con Yamashita Tomohisa y Akanishi Jin finalmente fue actualizada! Estos dos han sido mejores amigos desde que eran Juniors. Mientras tocan el nabe, esta placentera conversación muestra a sus verdaderos yo. Fue una conversación muy real y privada!!

MI PRIMERA IMPRESIÓN FUE: ESTE CHICO SE VE Q SERÁ POPULAR

Yama: Apenas nos vimos hace dos días, es raro estar teniendo una conversación formal ahora *ríe*
Jin: Sip
Y: Se suponía q teníamos planes para salir ayer, pero me quede dormido y pues no se hizo *risas* (ayyy!! maridoooo~!! *w*)
J: Cierto. Habíamos decidido q definitivamente lo despertaríamo, así q los otros amigos con los q estaba y yo le estuvimos llamando, pero él no contesto para nada *ríe*
Y: Mi celular estuvo vibrando todo el tiempo.... fue mucho tiempo, probablemente un record Guinness *risas* tal vez si hubiese seguido así un poquito más yo me habría...
J: Mentiroso *risas*
Y: Cuando llame a Jin en la mañana su voz sonaba muy adormilada y me dijo "Entendido, mañana verdad?~ ZZZ" *risas
J: Estaba totalmente dormido *risas*
Y: Verdad? *risas*
J: Como nos vemos tan seguido ya no hay mucho de q hablar en este momento *risas*
Y: Sip, pero cómo nos volvimos tan cercanos? Recuerdas tu primera impresión de mi?
J: Sipo. Bueno, para mi tú eras un senpai. Mmmm cómo podría explicarlo...
Y: Era muy creído?
J: No, para nada. Como, tú sabes, el sentimiento q tienes cuando estas con alguien q esta más arriba y no sabes de q hablar...
Y: Si, eso pasa. Mi primera impresión de ti fue "Apuesto a q este chico es realmente popular en la escuela" *risas*
J: Q se supone q significa eso? *risas* En ese tiempo tú estabas en un nível diferente incluso siendo un Junior... durante las lecciones, los bailes de Pi tenían elementos de su propio estilo. Cuando la gente como nosotros aún teníamos q trabajar para perfeccionar los básicos, intentabamos ser cool y te imitabamos, siempre nos gritaban los maestros. (ROFLMAO!!! XDDDDD!! Noooo... si no nos dices no nos enteramos XDDD si varias cosas eran obvias q se las copiabas a Pi XD ahora entre ustedes se enseñan *w*)
Y: Antes de q ustedes llegarán yo ya era así *risas*
J: Ser un Junior era díficil y estricto a veces, no?
J: Pero fue absolutamente necesario, porque gracias a esos momentos ahora somos lo que somos (UUUUY!! KAKKOII JIN!! *---*)


TAL VEZ SEAMOS COMO GEMELOS

Y: Nos hicimos amigos muy naturalmente. El hecho de q ambos fueramos a casa en la misma dirección tal vez fue muy importante.
J: Fue tan natural q no lo recuerdo para nada *risas*
Y: Los amantes a veces dicen cosas como "Me enamore de él/ella poco a poco sin darme cuenta" es como algo así (OMFG!! KYAAA~!! CONFESION?!! *¬*)
J: Siii, cuando eramos Juniors, q hacíamos para divertirnos?
Y: No era nada en particular, pero era realmente divertido. Oh, leíamos manga juntos a veces, verdad? *risas*
J: Aunque estabamos juntos, simplemente nos sentabamos en silencio y leíamos nuestro propio manga *risas*
Y: Cierto, cierto. Hablando de manga, una vez me enoje mucho contigo y te pegue en la cabeza bien duro con una revista de manga (sopas!! no se si han visto la Shonen magazine, pero parece un libro D:) recuerdas?? Ya ni me acueerdo porque fue.
J: No me acuerdo de nada. *risas*
Y: Acuerdate de cosas como esa!! *risas* Ocasionalmente discutiamos, también de cosas realmente inútiles.
J: Sip, Pi solía ser muy temperamental.
Y: Eso es cierto... pero ahora ya no me enojo tan seguido o si?
J: Parece q no
Y: Sabes, siempre pienso en esto pero tienes una personalidad muy provechosa. Cuando hacías algo muy egoísta quería enojarme contigo, pero entonces te disculpabas y ya no podía decir nada más *risas*
J: Cuando se q es algo q yo hice mal, siempre me disculpo inmediatamente.
Y: Hay q esforzarnos para darnos cuenta antes de q alguien este a punto de enojarse contigo *risas* Bueno tal vez por eso no discutimos mucho.
J: Nuestra relación es bastante interesante eh (DEMASIADO *¬*)
Y: A veces ambos eramos testarudos, o uno tenía algo q el otro no, o al revés. Así q eramos realmente buenos para darnos consejos o escuchar nuestros problemas. Es como si fueramos parientes... no tal vez como si fueramos gemelos?
J: Si? Pero creo q yo sería el hermano mayor.
Y: Y yo el menor? Me pregunto si eso nos queda.
J: Si es entre tú y yo estoy seguro q soy más como el hermano mayor.
Y: Huh Jin? Espera un momento!! Si pienso en todo lo q ha pasado hasta ahora, tú... no eres el hermano mayor después de todo *risas*

VAMOS JUNTOS DE VIAJE UN DÍA

Y: No coincidimos mucho en el trabajo, así q algo como esto es bueno de vez en cuando.
J: Aunque sigue siendo algo raro *risas*
Y: Pero para mi, estar juntos en un drama o algo así sería raro.
J: Huh, por qué?
Y: No sería raro q estuvieramos actuando juntos?
J: Estaría totalmente bien!!
Y: Es que yo odiaría q tuvieramos papeles donde fueramos rivales por la misma chica. No me gusta pensar en tener esa clase de sentimientos *risas*
J: Bueno, soy un actor así q para mi cosas como esa... *risas*
Y: No importa!! *risas*
J: Hey, q deberíamos hacer la próxima vez, vamos a algún lado?
Y: Últimamente hemos estado haciendo canciones juntos con las grabadoras en tu casa.
J: Oh, el otro día grabé una canción para ti. En solo tres horas *risas* (OMG!! le escribió una canción!! mi vido!! *w*)
Y: Claro, claro... como trabajaste tan duro, espero q tengas la oportunidad de revelarla en algún lado. (lol desconfiando XD)
J: Cuando estas junto a alguien tan seguido como nosotros lo estamos, no hay muchas cosas nuevas q hacer *risas* (LOL!! cambiando el tema XD)
Y: No se cuando tengamos tiempo, pero me gustaría ir juntos a un viaje solo por diversión... Cómo Hawaii?? (OMFG!! H A W A I I!! *dies*)
J: Qué tal Los Angeles?
Y: Ok, ok entonces Hawaii vía Los Angeles!
J: Suena bien!!
Y: Hey, quieres hacer esta conversación otra vez el año q viene?
J: De verdad?
Y: Bueno, entonces por favor reserven este nabe también para el próximo año! *risas*

DESPUÉS DE LA PLATICA
Reflecciones de hoy

Yamashita Tomohisa
Se sintió raro tener esta conversación entre nosotros rodeados de todas esas terceras personas observando. Bueno, te veo al rato!

Akanishi Jin
Hoy se suponía q iba a ser trabajo, pero no se sintió como si estuviera trabajando para nada *risas* De cualquier manera, gracias a todos por su duro trabajo~

DIARIO DE LA ENTREVISTA 1
Entrando juntos!

Yamashita y Akanishi entraron juntos al set al mismo tiempo (*¬* imaginación volando...)
Y: Una conversación entre los dos es como un plan fallido, no es así?
J: Exacto!

Aunq estuvieron haciendo bromas como estas ninguno fue capaz de ocultar su emoción.

APROVECHA ESTA OPORTUNIDAD PARA DECIRNOS!
Pregunta de Akanishi:

"Sales a comer con los otros miembros?"
Y: Claro q si! Si lo hago!! Últimamente Ryo-chan esta tan ocupado q no hemos podido ir juntos, pero voy a menudo a comer con Koyama y Shige.

DIARIO DE LA ENTREVISTA 2
Relajandose con el nabe

Akanishi se veía hiperactivo durante toda la conversación. Por otro lado, Yamashita hablaba mientras se servía comida. Al final el udon desapareció por completo (ay!! mi marido tan tragón como siempre!! *w*) Tal vez el ambiente era muy cómodo por su cercana amistad, pero parecía como si estuvieran pensando "Es como comer en casa"

APROVECHA ESTA OPORTUNIDAD PARA DECIRNOS!
Pregunta de Yamashita:

"Cuántas veces a la semana te cortas las uñas?"

J: No tengo una rutina impuesta! Cómo voy a saberlo? *risas* Digo, no hay nada decidido. Simplemente las corto cuando siento q estan muy largas.


Algunas j-webs de Yamapi donde menciona a Jin


2003

06.04
Konbachiwa~
El clima de hoy es muy bueno!!
Caliente! Caliente! Ya es verano!
Comí curry hoy!! La comida de mama siempre es la mejor no??
Es todo un placer ver Doraemon y comer curry al mismo tiempo *risas*
Continuando con este alegre estado de ánimo, ahora estoy paseando en auto con mabudachi, Jin!!
Los dos estamos cantando *risas*
Es una canción en inglés. Estamos cantando sin saber el título ni la letra de la canción (AKA washa washeando XDD)
Pero creo q nos iremos a casa al terminar con esta área.

06.05
Konbachiwa~
Todos estan comiendo Yakitori~?
Yo no~
Heh~ No se xq pero hoy termine pasando el día entero con Jin.
Ayer solo planeabamos dar la vuelta por donde vivimos, pero sin querer terminamos manejando alrededor de toda el área de Kantou!!
Solo bromeo.
Ayer dormí en casa de Jin.
Y esta mañana el papá de Jin ofreció una pasarela de moda!!
Tenía tanto sueño q no presté mucha atención *risas*
Lo siento Papá Jin.
De hecho no es gran cosa *risas* (Noo si hubiera sido Jin… XD)

12.24
Feliz Navidad!! Hoy es mi segunda actualización!! *risas*
Yo, Yamashita Tomohisa (AKA mi esposo XD) he decidido q haré en mi 18° víspera de Navidad!
Iré a comer con Jin, tiene q ser yakitori.
Pasamos la víspera del año anterior y la del anterior al anterior juntos también. No es algo bueno!
Si, eso es.
Ahora me convertiré en un chico apestoso lleno del olor a yakitori~
Jin se va a Osaka por un mes para el musical así q no podremos vernos durante un mes!! Así q no podremos jugar juntos *risas*

12.27
Quién vio la nieve caer anoche? Levanten su mano~
Yo! Yo! Yo la vi!
Y quién sin saberlo, empezó a cantar “Auki ga Futte kita” de SMAP? Levanten su mano~
Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! Yo! *risas*
Estaba con Akanishi Jin y Nishikido Ryo cuando vi la nieve xq estabamos paseando juntos en coche y entonces, nevó!
Seguro se convertirá en un gran recuerdo!
Hace mucho q no jugabamos los tres juntos, fue muy feilz!!
A la próxima, si vuelve a nevar, recuerden cantar “Yuki ga Futte kita”! *risas*


2004

04.10
Konbachiwa.
Los trabajos parecen venir uno tras otro, parece q nunca acabarán. Hay tantas cosas q me guardo xq no puedo decirlas.
Siento ganas de llorar cada vez q pienso en la gente q me ha apoyado en silencio- los miembros de NEWS, Jinn, mama, hermanita, y los q me cuidan en el trabajo.
Pero no puedo llorar frente a Koyama, Ryochan, Tegoshi, Massu, Kusano, Shige y Uchi!
Gracias por dejarme con maravillosos recuerdos ayer, NEWS, todos y Jin (mención especial *--*)
04.14
Solo me toma 10 minutos llegar a casa de Jin en bicicleta *risas*
Esta demasiado cerca!!
Siempre hemos estado juntos desde q ibamos en 7°
Parece q estamos más allá de ser solo mejores amigos.
Espero q sigamos siendo cercanos como hasta ahora.
Absolutamente no deseo q Jin vea esto!! *risas*

04.25
Jin se va a Osaka por un mes para el musical así q no podremos durante un mes!! No podemos jugar juntos.
No me contestes “Y qué?” *risas* (ehmm… esto ya lo había dicho, nótese su desesperación xq se va Jin, CHO KAWAII!!)


05.02
Konbanwa.
Vino tinto.
Cuando dices vino tinto piensas en rojo!
Cuando dices rojo piensas en Akanishi! (aka= rojo)
Cuando dices Akanishi esta en Osaka ahora mismo!
Cuando dices Osaka piensas en Hanshin! (Grupo de baseball de Osaka llamado “Los tigres de Hanshin”)

07.04
Ayer hicimos la fiesta de cumpleaños de Jin y Jimmy.
Mi mabudachi ya tiene 20! *risas*
El tiempo pasa tan rápido.
Estabamos solamente en 7° cuando nos conocímos.
Solíamos ir a atrapar insectos. *risas*
Y siempre jugabamos juegos de video juntos.
Una vez, rentamos una película de terror y nos aterrorizamos juntos a plena luz del día. *risas*
Y dos días después q yo cambia mi loción, él cambió a la misma también.
Como sea, el tiempo siempre pasa rápido y felizmente cuando estoy con él. (CHO, CHO KAWAII! X3)

09.05
No he actualizado desde hace una semana xq fuimos a Hawaii~
Quería actualizar el día q nos ibamos pero la gente de administración me dijo q no lo hiciera. *risas* (Dioss… obvio no!! y luego xq los acosan?? ¬¬)
Pero Hawaii fue lo mejor°°
Todos los días lo primero q hacía en la mañana era meterme al mar y nadar, salir a comer unos hot dogs para llenar mi estómago y regresar a nadar.
Todos en NEWS, Jin y Kame estan tan bronceados!! Parece q estamos rostizados! (XDDD!)

09.09
Konichiwa.
Fui a comer ayer con Jin~
Pedimos la comida especial con atún y avocado, fue genial!
Como sea, con nuestras caras llenas de alegría, seguro fue una comida muy buena.
Pero los dos nos convertimos en el centro de atención. Fue algo vergonzoso ser observados por otros clientes. (Obvio, q creían q los dos juntos no iban a llamar la atención?? ¬¬)
Después de eso nos fuimos a casa~
Y saben cómo tengo los DVD’s de Dragonball? Estabamos tan de buen humor, juntos con Goku, fuimos a buscar las esferas del dragón hasta las 5 de la mañana… *risas* (Diosss… sin comentarios .___.U)

09.10
Konichiwa.
Esta mañana lleve a Jin a su lugar de trabajo.
De regreso ví donas en venta x solo 105 yen así q compré como 10!!

09.11
Yaki imo~~ (Papas dulces asadas)
Deseo tanto comer~
Sip, así es, [b]estoy fingiendo q Akanishi-kun no esta a mi lado.
Últimamente de verdad parece q estamos casi viviendo juntos
Perdón a todas las fans de Akanishi! (xq pide perdón?? D:)

09.21
Aunque solo fue x 5 minutos, me encontré con Jin. *risas*
De verdad, q tan alta debe ser la frecuencia con q nos encontramos el uno al otro?
Porque hemos estado juntos durante tanto tiempo q se ha hecho un hábito.
Es como tener un hermano mayor!! (KAWAII!! *---*)

12.09
Ahora mismo estoy en el auto del manager, pero acabamos de pasar x Jyangara, tienda de ramen!!
Creo q fue hace como dos años, Jin y yo siempre ibamos a Jyangara a comer!
Una vez, fuimos 3 veces en una semana! *risas*
Los otros 4 días andabamos en tiendas de gyudon!
Mi platillo favorito en ese entonces era “Tsuyudaku con huevo por favor!” *risas*
Xq lo dije 4 veces en una semana. *risas*

12.16
Jin esta junto a mi en este momento!
Esta bebiendo suplementos de vitaminas de un trago.
Es mi primera vez viendo a alguien hacer eso! *risas*
Hoy es el último episodio del drama de Navidad de Jin~
Si no lo ven entonces tendrán q pasar el horrible castido de beber suplementos de vitaminas de un trago! *risas*


Bueno y q opinan?? después pondré las más recientes J-webs, mientras tanto un adelanto:

17 de Febrero de 2008.

Konbanchiwa!!
Hoy ha sido trabajar desde la mañana.
Vi DVD's con Jin ayer!
Y los vimos hasta las 4 de la mañana (implica q... Jin se quedo con él *---*)
Como nota extra, lo q vimos fue Dragonball. *risas* (les gusta mucho DB ^^)
Y para esto, cuando empezamos a verlo es muy díficil parar de verlo, eso es de verdad muy divertido.
Pero tengo q ir a dormir.
De verdad quiero seguir viendolos!!

TT_TT y eso es todo... *suspiro* Bakanishi baka... te amaré y te apoyaré siempre, obvio a KT tmb, fue muy duro para mi cuando te fuiste a LA por un tiempo, recuerdo q veía los Cartoon KAT-TUN y sentía q hacías mucha falta... ahora será peor xq definitivamente te has ido (es así?? no podrías continuar con el grupo y como solista?? Digo... Ryo-chan esta en dos grupos... ok, me callaré mis tontos ruegos de fangirl...) BAKANISHI NO BAKA!!! KONO NAMIDA WA ANATA NO SEE DESU!! ;___;!!!

KAT-TUN

TT__TT Hola... debido a la confirmación de que Jin deja KAT-TUN he decidido veni a poner las tradus viejitas que tengo de KAT-TUN (recordando viejos tiempos) estoy en la depre total... mis grupos favoritos en crisis TT__TT DBSK, SUJU, SS501 y ahora KAT-TUN... estoy en LA DEPRE TOTAL *tirada en un hoyo picando la tierra con un palito*

Así que bueno... aqui estan:

Primero una entrevista donde le preguntan a Maru (Nakamaru) y a Tat-chan (Ueda) sobre cada uno de los miembros de KAT-TUN y la clase de chicas que les gustan:


Primero el miembro más joven del grupo, Kamenashi-kun

Maru- En cuanto a edad, es el más joven, pero piensa con mucha madurez.Y sus bromas son aburridas.

Entrevistadora- Lo son? *risas*

Maru- Las bromas que él dice…

Ueda- Son probablemente las peores del mundo (XDDDDDDDDD si, lo notamos en el backstage del summaty nadie se reía d sus bromas XDDD)

E- Aparentemente es muy salvaje y moderno...

Maru- También es muy serio y es muy buen chico. Pero si pasa algo, lamento que no haya sido más franco, acostumbrado a nosotros

Ueda- Todo esto tiene su historia…

E- Wow~

Ueda- Podemos decirtelo porque eres tú

Maru- Y en terminos de belleza, le gusta la frialdad, excepto en la mujer.

Ueda- Ahh~!! Te entiendo!

Maru- Genial!!

Ueda- Es simple.

Maru- Genial, el tipo de chica que le debe de gustar no tendría cejas cuando se quitara el maquillaje *risas*

E- Ese tipo de chica?

Maru- Sí, creo que ese es el tipo de chica que le gusta *risas*


Segundo,el chico guapo de hermno rostro,Akanishi-Kun


Ueda- El es muy franco. Tanto en el lo bueno como en lo malo.

Maru- Estoy deacuerdo.

Ueda- Cuando se trata de sus hermanos intenta ser imparable, invencible.

Maru- Invencible, yo tambien lo creo.Cuando lo intenta consigue ser invencible o más.

Maru- Tambien es muy bueno hablando. Su boca no para (intentando no pensar mal... intento fallido *¬*) puede ser el mismo o estar actuando.

E- Saben qué tipo de chica le gusta?

Ueda- A Akanishi-Kun?

Maru- Le gustan los rasgos extranjeros. (SIIII!!! VICTORIA!! *W*)

Ueda- Si.

Maru- Medio jóvenes.

Ueda- No estamos siendo demasiado sinceros?

Maru- Sinceros? Demasiado sinceros? Tú crees? *risas*


El siguiente es el delgado Taguchi-Kun (LOL delgado XD)


Ueda- Creo que va ser el que mas te gustará.

E- Qué? De verdad? Por qué?

Maru- Es un asesino de chicas ( nani kore?! supongo q se refiere a q es uno d esos q hace sufrir a las chavas o no se, Maru baka no se explica XD)

Ueda- Un asesino de chicas. (Y dale con eso!! XD)

E- Un asesino de chicas?

Ueda- Si (ni idea d lo q querrán decir XD)

Maru- Le gustan las chicas tradicionales, no? Tradicionales. (a la antigüita ._. XD)

Ueda- Ese no eras tú?

Maru- Si, yo tambien pero, a él no? Si tienes que escoger… sería tradicional?

Ueda- No occidentales?

Maru- No, no occidentales (BUUU!! T3T)

E- Realmente lo saben… wow!! *risas*

Maru- No, lo se tan bien que no se que palabras escoger *risas*


El chico que enaltece su calva (XDDDDDDDD!!!), Tanaka-kun


Ueda- A Tanaka le gustan… las chicas jóvenes!

Maru- Jóvenes!

Ueda- Creo que es porque le gustaría protegerla. Si, aparentemente, él la hará feliz cuando sean un poco egoístas.

Maru- Pero cuando es muy malo, dice que la perdería.

Ueda- Si.


Y por último, qué hay de Ueda-Kun y Nakamaru-Kun?


N-Yo…bien…aha… creo que me entretengo más con las mujeres mayores. Deben trabajar duro.

E-Cuando dices mayor, a qué edad te refieres?

Maru- Bueno, más o menos 70 *risas* (DIOSS!! XDDDDDDDD!!)

Ueda- wow! A mi me gustaria depender de ella.

E- Entonces no te importaría que fuese mayor?

Ueda- Si, estaría totalmente bien con una chica mayor. Las chicas que les gusta cocinar o limpiar, todo eso toma importancia a esta edad.

E-Hmm… sólo tienes 22 verdad?

Ueda- Si *risas*

Maru- El rostro no lo es todo

Ueda- Si, si

E- Ya veo…entonces es el interior lo qué importa?

Maru- Claro!

Ueda- Es muy importante! (KAWAII!! Maru y Tat-chan choo kawaii)

Ahora cuando hablaron sobre White X'Mas TT_TT

KAME


Esta vez KAT-TUN finalmente saco un nuevo single, "White X'mas".
Yeah! Yeah!
Ahora es temporada navideña así q tenemos la canción estilo balada.
Depende de la estación
Estamos esperando para ver si les gustará esta canción.
Estoy muy emocionado.

Estaría muy feliz si se sienten muy alegres mientras escuchan esta canción.
No solo en la Navidad de este año, sino q quisiera q escucharán esta canción en cada Navidad.

JIN


Esta canción será vendida solo hasta Navidad.

Por lo tanto,

por favor tomen esta canción como otro tema de Navidad para todos. (noooo si la expresividad de Jin me sigue matando XD)

JUNNO

Esta es la primera canción navideña para KAT-TUN
Cada uno de los 6 miembros cambió totalmente el estilo esta vez.
Aún queda tiempo para Navidad
así q espero q disfruten esta canción.

KOKI


Ahora mismo estoy trabajando.
Saben q nuestro nuevo single será lanzado el tres?

Cómo estuvó?
huh?
Trabajamos muy duro cantando esta canción.
Es muy BLANCA, cierto?

Pensé en ti y canté esta canción.
Por favor escuchala. (OMFG!! así quién no la escuchaba??!! *---*)

Bueno, ya me llaman para trabajar.
Tengo q irme.
Luego volveré a mandarte un mail

UEDA

Este es un regalo de Navidad.

Nuestra primera canción navideña.

Es la primera vez q KAT-TUN lanza una nueva canción q coincide con la estación, cierto?

Por lo tanto por favor escuchenla. (`∀´)

Bueno, aunq tienen q pagar (lol, si m regalas el single no pagaría nada XDDD che Tat-chan menso XD)

Bueno, tengo q seguir trabajando.
Nos vemos.

NAKAMARU

Es la primera vez q sacamos una canción relacionada con la estación.
Es la canción navideña q más amo.
Estoy muy feliz por esto.

Esta vez ambas versiones son limitadas.
Para aquellos q leen esta web, por favor sigan checandola.

La primera versión también contiene un making en DVD
Es bueno, no es así?

Bueno ahora tengo prisa porq las personas me estan llamando para las fotos.
Vamos a esperar y veamoslo en DVD.

Ok esas son algunas tradus grupales... en otro post pondré solo las de Jin TT_TT

domingo, 4 de julio de 2010

A short journey ^^

Ahora si... aqui esta la otra =D

여행 (A short journey) - Un pequeño viaje
Mi corazón que te amo
mis ojos que te miraron
siguen aqui.

*Oh baby dí adiós, por un corto tiempo adiós
La charla de la despedida la pospondré por un poco tiempo
Cuando abro esa puerta y doy un paso
siento tu aliento que permanece en la punta de mi nariz.

En el frío viento el calor de tu mano permanece un momento
todos tus rastros se convierten en lagrimas y se quedan en mis mejillas
Después de que haga un viaje por un corto tiempo
y sane la dolorosa herida de mi corazón
después de que pase el tiempo cuando te conocí
te diré que te extrañe.

**Oh baby dí adiós, por un corto tiempo adiós
La charla de la despedida la pospondré por un poco tiempo
Cuando abro esa puerta y doy un paso
siento tu aliento que permanece en la punta de mi nariz.

Hoy cuando el sol se ponga y la luna vuelva a levantarse, será lo mismo
oh, por qué mi corazón esta cambiando así de rápido
tu imagénque asemejaba al cielo azul llueve
cuando mi cuerpo se canse de mojarse de esta lluvia esconderé mis lagrimas.

*Oh baby dí adiós, por un corto tiempo adiós
La charla de la despedida la pospondré por un poco tiempo
Cuando abro esa puerta y doy un paso
siento tu aliento que permanece en la punta de mi nariz.

En el pasado cuando hacía lo que quería y era tonto
tú que aceptabas todo eso eres realmente preciosa.

*Oh baby dí adiós, por un corto tiempo adiós
La charla de la despedida la pospondré por un poco tiempo
Cuando abro esa puerta y doy un paso
siento tu aliento que permanece en la punta de mi nariz.

*Oh baby dí adiós, por un corto tiempo adiós
La charla de la despedida la pospondré por un poco tiempo
regresaré al lugar a donde una vez estaba
cuando abro esa puerta y doy un paso
para poder pararme frente a ti a quien extrañé

Mi corazón que te amo
mis ojos que te miraron
Esperaré...

Hangul:

널 사랑했던 이 내 맘이, 널 바라봤던 내 두 눈이 아직도 여기에…

* Oh Baby say Goodbye Oh 잠시만 Goodbye 안녕이란 말은 잠시 접어둘게
저 문을 열고서 한 걸음 내밀면 코 끝으로 전해지는 너의 숨결

차가운 그 바람 속에 따뜻한 너의 손길이 한동안 남아 있는 걸
온통 그대 흔적이 눈물이 되어 내 두 뺨 위에 머무는 걸
잠 시 동안 여행을 떠나 가슴 아픈 상처 닦아 내고서 시간 흘러 그댈 만나면 보고 싶었다 네게 말해줄게

*Oh Baby say Goodbye Oh 잠시만 Goodbye 안녕이란 말은 잠시 접어둘게
저 문을 열고서 한 걸음 내밀면 코 끝으로 전해지는 너의 숨결

그렇게 또 해가 지고 달이 뜨는 오늘 역시 변함이 없는데
Oh, 왜 자꾸만 내 맘은 이렇게 빠르게 달라지는지
파란 하늘 닮은 그대의 모습은 어느 샌가 비를 내리고
이 빗속에 몸이 젖으면 흐르는 눈물 따윈 감춰둘게 yeah~

* Oh Baby say Goodbye Oh 잠시만 Goodbye 안녕이란 말은 잠시 접어둘게
저 문을 열고서 한 걸음 내밀면 코 끝으로 전해지는 너의 숨결

지난 시간 너무 어리석었던 내 멋대로였던 그런 내 모습 모두 감싸줬던 네가 너무 소중한 걸

* Oh Baby say Goodbye Oh 잠시만 Goodbye 안녕이란 말은 잠시 접어둘게
저 문을 열고서 한 걸음 내밀면 코 끝으로 전해지는 너의 숨결

*Oh Baby say Goodbye Oh 잠시만 Goodbye 내가 있던 그 자리로 돌아갈게
저 문을 열고서 한 걸음 내밀어 보고 싶던 네 앞에 설 수 있도록
널 사랑했던 이 내 맘이, 널 바라봤던 내 두 눈이… 기다릴게

Romanización:

Neol saranghaetdeon inae mami neol barabwatdeon nae dununi ajikdo yeogie

Oh Baby say goodbye Oh jamsiman Goodbye annyeongiran maleun jamsi jeobeodulge
jeo muneul yeolgoseo han geoleum naemilmyeon ko ggeuteuro jeonhaejineun neoui sumgyeol

chagaun geu baram soke ddaddeuthan neoui songili handongan nama itneungeol
ontong geudae heunjeoki nunmuli doeeo nae dubbyam wie meomuneungeol
jamsi dongan yeohaengeul ddeona gaseum apeun sangcheo dakka naegoseo
sigan heulreo geudael mannamyeon bogo sipeotda nege malhaejulge

Oh Baby say goodbye Oh jamsiman Goodbye annyeongiran maleun jamsi jeobeodulge
jeo muneul yeolgoseo han geoleum naemilmyeon ko ggeuteuro jeonhaejineun neoui sumgyeol

geureohge ddo haega jigo dali ddeuneun oneul yeoksi byeonhami eobneunde
Oh wae jagguman nae mameum ireohge bbareuge dalrajineunji
paran haneul dalmeun geudaeui moseubeun eoneu saenga bireul naerigo
ibitsoke momi jeojeumyeon heureuneun nunmul ddawon gamchwodulge Yeah~

Oh Baby say goodbye Oh jamsiman Goodbye annyeongiran maleun jamsi jeobeodulge
jeo muneul yeolgoseo han geoleum naemilmyeon ko ggeuteuro jeonhaejineun neoui sumgyeol

jinan sigan neomu eoriseokeotdeon nae meotdaeroyeotdeon
geureon nae moseub modu gamssajwotdeon nega neomu sojunghangeol

Oh Baby say goodbye Oh jamsiman Goodbye annyeongiran maleun jamsi jeobeodulge
jeo muneul yeolgoseo han geoleum naemilmyeon ko ggeuteuro jeonhaejineun neoui sumgyeol

Oh Baby say Goodbye Oh jamsiman Goodbye naega itdeon geu jariro dolagalge
jeo muneul yeolgoseo han geoleum naemileo bogo sipdeon ne ape seolsu itdorok

neol saranghaetdeon inaemami neol narabwatdeon nae dununi gidarilge.

Tradu x Mar :D
Romanización, hangul y tradu en inglés: http://sapphirepearls.com/2010/06/28/super-junior-goodbye-a-short-journey-romanization-translation/ (lol ya me había cansado de romanizar... es bn tardado D:)

(TT_TT 혁재오빠... ;____;) ah... tonto myeolchi hasta chillé T_T ERES UN TONTO!!! >___>!!!! ah y todo x esa.... *se reprime pero piensa mil majaderías* =___= tonto... no importa, así te amo... te amo más xq eres tonto como yo =___= ya... me voy, espero q les haya gustado :D

All my heart & A Short Journey - Super Junior

Hola!!! hoy vengo a dejarles dos tradus de la edición "repackaged" de Bonamana, la primera fue escrita x Teukie y la segunda fue escrita por Eunhyuk y la canción compuesta por Donghae (EunHae *W*) cantada tmb x Kangino (오빠를보고 싶어요 TT_TT)


진심 (All my heart)- Todo mi corazón

Es todo mi corazón baby, mi corazón está lleno de ti
pon tu mano en mi pecho, siente como late
eres en lo único en lo que pienso
aún cuando tengo días difíciles
me haces sentir vivo en esos días cansados
Después de vagar por un tiempo (solo)
He podido resistir (sin ti)
Ahora lentamente me siento tranquilo y repentinamente sonrío
Levanta esa obscura cortina (muy lejos)
Guarda el sentimiento (tu sentimiento)
Mirándome de frente alejas mi tristeza

Aún no puedo decirte eso
Estoy cabizbajo, con ganas de decirte
que te amo más que a nadie
Solo tú y yo yo yo yo
estoy muy feliz en este momento
en verdad te agradezco por llegar a mi
gracias por ser quien me ama
solo tú y yo y yo, exactamente tú

Rap (again mi amado Hyukkie *W*)
Chica linda, mi pequeña figura sexy
a quien buscaba en cualquier parte del mundo
cuando casi colapsaba por cansancio
solo te veo a ti, mi adorada Venus
Se siente como un sueño así que no me despierten
estamos tan bien, quieres volar hacía el cielo?
quiero decir que nadie puede interferir entre nosotros
los dos tomados de las manos, nunca te dejaré ir, lo admito
te prometo que todo el mundo nos va a envidiar
Esto es lo que imploro baby, puedo ser el único chico
que se quede contigo y que tome tus manos?
Tú eres lo más importante para mi
tengo miedo de que puedas irte así que no te dejaré ir
cómo puedo mantenerte así?
Mucho dinero o un buen auto (para mi)
eso no es lo que me satisface (satisface)
Tu existencia es especial nada se le puede comparar
Entre más te conozco (más)*
más me enamoro (más)*
Soñar contigo es encantador deseo verte en ellos

Aún no puedo decirte eso
Estoy cabizbajo, con ganas de decirte
que te amo más que a nadie
Solo tú y yo yo yo yo
estoy muy feliz en este momento
en verdad te agradezco por llegar a mi
gracias por ser quien me ama
solo tú y yo y yo, exactamente tú

Revelaré mi aplastado deseo,
de que tú y yo podamos estar juntos
estás muy lejos, cuando vuelvas a acercarte
estaré llorando, yeah~

Aún no puedo decirte eso
Estoy cabizbajo, con ganas de decirte
que te amo más que a nadie
Solo tú y yo yo yo yo
estoy muy feliz en este momento
en verdad te agradezco por llegar a mi
gracias por ser quien me ama
solo tú y yo y yo, exactamente tú

* ese más significa cerca... o sea entre más cercanos son el uno del otro pero en la tradu queda mejor "más" :D igual con el que sigue q es "completamente" pero no queda xq el significado de esas dos oraciones es "Entre más cercanos somos más me enamoras" así q tmb decidí ponerle "más" ^^

Hangul:

이건 진심이야 Babe
너로 가득한 내 속에
가슴에 네 손을 대 봐.
두근거리는 걸.
머릿속엔 온통 너야.
세상 안에 겉 돌 던 날
지친 날 살 수 있게 해 준 너야
한참을 방황 끝에(혼자)
견뎠어 너 없이. (너 없이)
이제야 내가 차츰 평화롭게 미소를 짓네
어둠을 주던 커튼(멀리)
걷어준 손길. (네 손길)
눈앞에 네가 비춰 슬픔 따윈 지워져

*아직 까지 못 해준 그 말.
목이 메여시큰해 그 말
누구보다 사랑해.
오직 너와 나 난나나 난나나 난나
이 순간이 행복해 정말.
내게 와서 고마워 정말.
나를 다 줄 한 사람
오직 너와 나 난나나 난나나 바로 너

Rap:
Baby Boo, My hot little figure
세상을 온통 뒤져,
지쳐 쓰러질 때쯤
눈에 밟힌 Venus 눈이 부셔
It feels like a dream, so don’t wake me up
We so fine 날아갈래 to the sky
아무도 우릴 방해 못하도록 말야
잡은 두 손 놓지 않을 거란 고백
모두 우릴 부러워 할거야 약속해
이건 부탁이야 Babe
내가 너만의 남자로 늘 곁에 머물 수 있게 손을 내밀어.
내게 중요한 건 너야.
떠날까봐 몹시 겁나. 널 못 놔.
어떻게든 지킬 거야.
큰 돈과 좋은 차 (내게)
없어도 만족해. (만족해)
특별한 너의 존잰
그 무엇도 가늠이 안 돼.
널 알고 만난 만큼 (점점)
난 흠뻑 빠졌지. (빠졌지)
꿈꿨던 작은 기쁨
너를 보면 그려져.

*아직 까지 못 해준 그 말.
목이 메여시큰해 그 말
누구보다 사랑해.
오직 너와 나 난나나 난나나 난나
이 순간이 행복해 정말.
내게 와서 고마워 정말.
나를 다 줄 한 사람
오직 너와 나 난나나 난나나 바로 너


구겨진 소망하나 펼쳐본다.
그 속에 너와 나 걷고 있어
너무 멀었 던 네가
다가 와줄 때마다
난 눈물이 나 Yeah~


*아직 까지 못 해준 그 말.
목이 메여시큰해 그 말
누구보다 사랑해.
오직 너와 나 난나나 난나나 난나
이 순간이 행복해 정말.
내게 와서 고마워 정말.
나를 다 줄 한 사람
오직 너와 나 난나나 난나나 바로 너
아직 까지 못 해준 그 말.
목이 메여시큰해 그 말
누구보다 사랑해.
오직 너와 나 난나나 난나나 난나
이 순간이 행복해 정말.
내게 와서 고마워 정말.
나를 다 줄 한 사람
오직 너와 나 난나나 난나나 바로 너.

Romanización:

Igeon jinsimiya Baby
neoro gadeukhan nae soke
gaseume ne soneul daebwa
dugeungeorineungeol
meoritsoken onthong neoya
sesang ane geot dol deonnal
jichin nal sal su itge haejun neoya
hanchameul banghwang kkeuthe (honja)
gyeondyeosseo neo eobsi (neo eobsi)
ijeya naega chaceum phyeonghwa rongge misoreul jinne
eodumeul judeon kheotheun (meolli)
geodeojun sungil (nesongil)
nunaphe nega bichwo seulpeum ddawin jiwonjyeo

*Ajik kkaji mothaejungeu mal
moki meyeosi kheunhae geumal
nuguboda saranghae
ojik neowa na nannana nannana nanna
i sungeoni haengbokhae jeongmal
naega waseo gomawo jeongmal
nareul da junhan saram
ojik neowa na nannana nannana nanna baroneo

Rap:

Baby Boo, My hot little figure
sesangeul onthong dwoijyeo
jichyeo sseureojil ddaejjeum
nune balbin Venus nuni busyeo
It feels like a dream, so don’t wake me up.
We so fine nal agallae to the sky
amudo uril banghae mothadorokmalya
jabeun du son nohji anheul georan gobaek
modu uril bureowo halgeoya yaksokhae
igeon buthakiya Babe
naega neomanui namjaro neul gyeote meomu suige soneul naemireo
naege jongyojhan geon neoya
ddeonalggalbwa mobsi geobna neol motnae
eoddeohke deun jikhil geoya?
kkeundoungwa joheun (naege)
eobsido manjoghae (manjoghae)
teukbyeolhan neoui jonjaen
geu mueotdo ganeumi andwae
neol algo mannan mankkeum (jeomjeom)
nan heumbbik bbajyeotjji (bbajyeotjji)
na reul bomyeon geurueojyeo
kkumkkwotdeon jakeun gibbeun

*Ajik kkaji mothaejungeu mal
moki meyeosi kheunhae geumal
nuguboda saranghae
ojik neowa na nannana nannana nanna
i sungeoni haengbokhae jeongmal
naega waseo gomawo jeongmal
nareul da junhan saram
ojik neowa na nannana nannana nanna baroneo

Gu gyeojin somanghana pyeolchyeobonda
geu soke neowa geotgo isseo
nomu meoleot deon nega
daga wuajul taemada
nan nunmuli na yeah~

*Ajik kkaji mothaejungeu mal
moki meyeosi kheunhae geumal
nuguboda saranghae
ojik neowa na nannana nannana nanna
i sungeoni haengbokhae jeongmal
naega waseo gomawo jeongmal
nareul da junhan saram
ojik neowa na nannana nannana nanna baroneo
ajik kkaji mothaejungeu mal
moki meyeosi kheunhae geumal
nuguboda saranghae
ojik neowa na nannana nannana nanna
i sungeoni haengbokhae jeongmal
naega waseo gomawo jeongmal
nareul da junhan saram
ojik neowa na nannana nannana nanna baroneo

Romanización y tradu x Mar ^^

Como ya era un post enorme D: decidí poner "A short journey" en otro post =D

sábado, 3 de julio de 2010

No Other

Hola!!! Aqui vengo a dejar la tradu de la nueva canción del albúm Bonamana versión B disfruten!!! :D

No hay nadie como tú, incluso si busco todos son iguales
Dónde más encontraría una buena persona como tú, una buena persona como tú,
Un buen corazón como el tuyo, un buen regalo como tú
Que suerte que sea yo quien tratará duramente de protegerte
Dónde más encontrarías un chico tan feliz como yo, un chico tan feliz como yo,
Un chico que ría con la más grande alegría como yo [Lol cabría destacar guapísimo, precioso, adorable... como cada Suju XD]

Cuando tuus cálidas manos se enfrían cuando haga frío,
Cuando un corazón duro como el tuyo sea herido,
Yo tomaré tus manos, yo te abrazaré suavemente,
Yo solo deseo poder anímarte
Tú no tienes que saber que mi corazón siempre quiere hacer más por ti.

Mi corazón me grita, mi alma libre me dice que
aún nos quedan más días para amarte mucho más
que como lo hacía en el principio.


No hay nadie como tú, incluso si busco todos son iguales
Dónde más encontraría una buena persona como tú, una buena persona como tú,
Un buen corazón como el tuyo, un buen regalo como tú
Que suerte que sea yo quien tratará duramente de protegerte
Dónde más encontrarías un chico tan feliz como yo, un chico tan feliz como yo,
Un chico que ría con la más grande alegría como yo

Cuando mi pobre corazón brillaba fuertemente y empezó a cambiar
advirtiendo a mis pequeñas ambicionas de salir
cuando mi corazón se volvió más grande
Ya sabía que la razón de todo eso
era que tú estabas ahí para mí, por esa razón
siempre te estaré agradecido, no podría darte algo mejor de lo que tú me has dado

Mi corazón me grita, mi alma libre me dicen que
aún nos quedan más días para amarte mucho más
que como lo hacía en el principio.

No hay nadie como tú, incluso si busco todos son iguales
Dónde más encontraría una buena persona como tú, una buena persona como tú,
Un buen corazón como el tuyo, un buen regalo como tú
Que suerte que sea yo quien tratará duramente de protegerte
Dónde más encontrarías un chico tan feliz como yo, un chico tan feliz como yo,
Un chico que ría con la más grande alegría como yo

Rap (*W* Mi amado myeolchi <3~)
Sabes qué yo soy un poquito, solo un poquito tímido, pero tú no sabes que
mi corazón es más caliente que el sol conocelo un poco más
Las chicas que aparecen en televisión tienen un aura que ilumina el escenario
pero tú luz es siempre cegagora (Me vuelvo loco loco baby)
Me das el mundo cuando me dices que me amas
Tú y yo, estamos tan bien, habrá alguien como tú?
Te amo, para mí tú eres la única
para un tonto como yo por favor entiende que tú eres la única

Caminamos juntos por el mismo camino, nos estamos volviendo más parecidos
Simplemente me sorprende, simplemente estoy agradecido, simplemente te amo

No hay nadie como tú, incluso si busco todos son iguales
Dónde más encontraría una buena persona como tú, una buena persona como tú,
Un buen corazón como el tuyo, un buen regalo como tú
Que suerte que sea yo quien tratará duramente de protegerte
Dónde más encontrarías un chico tan feliz como yo, un chico tan feliz como yo,
Un chico que ría con la más grande alegría como yo
No hay nadie como tú...

KKKKKKKKK~ cabe mencionar que...
1.- yo si sabía que el corazón de MI Hyukkie es bn caliente XDDDD
2.- por supuesto q no hay nadie como MI Hyukkie (excepto Tablo q se parece a él y el otro Hyuk de H.O.T. q tmb se le parece pero mi myeolchi es único en el mundo mundial kkkkkk~ XD)
3.- Mi myeolchi sabe q es medio tontis pero esta bien!!! así lo amo y lo amaré siempre XDDDDDD
4.- Insisto... dónde más podría encontrar un hombre como cualquier SUJU??? A menos q m vaya a Córea (YA PRONTO!!! *O*!!!) y me encuentre al clon de alguno XDDDD
5.- Pero vuelvo a recalcar que aunq encontrara a un hombre parecido físicamente a mi Hyukkie... para mi no hay nadie como él <3~ Hyukkie te amo ^^ (Lol de repente quise decir todo eso XD)

Luego dejo un video ya subtitulado :D

Romanización =P (créditos http://koreansplash.blogspot.com/2010/06/super-junior-no-other.html)
[YS] Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
[KH] Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
[YS] Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
[KH] Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
[RW] Neoui ttatteuthan geu soni chagapge, chagapge shikeo isseul ttae
Neoui ganghaetdeon geu ma eumi nal karopge sangcheo badasseul ttae
[DH] Naega jaba julge anajulge salmyeoshi, geugeoseuro jakeun iroman dwendamyeon johgesseo
Eonjena deo maneun geol haejugo shipeun nae mam neon da mollado dwae
[KH] Gaseumi sorichyeo marhae jayuro-un nae yeonghon
Eonjena cheo-eumui imaeum euro neoreul saranghae georeo watdeon shiganboda nameun nari deo manha
[KH/ZM?] Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
[KH/SM] Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
[EH] Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
[KH/EH] Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
[SW] Naui ganan haetdeon maeumi nunbushige jeomjeom byeonhaegal ttae
Jakeun yokshimdeuri deoneun neomchiji anhge nae mamui geureut keojyeogalttae
[SM] Argo isseo geu modeun iyuneun bunmyeonghi nega isseo ju-eotdaneun geot geu, geot ttak hana ppun
Eonjena gamsahae. Naega mankeum geuri jalhal su iggenni yeah
[LT] Gaseumi sorichyeo marhae jayuro-un nae yeonghon
Eonjena cheo-eumui imaeum euro neoreul saranghae georeo watdeon shiganboda nameun nari deo manha
[RW/YS] Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
[RW/KH] Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
[HC/SM] Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
[KH] Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
[EH] Itjanha jogeum aju jogeum na sujupjiman neon molla sokeun taeyangboda tteugeoweo nae mam jom arajweo
TV show-e na oneun Girl deureun mudae-eseo bichi nandedo neon eonjena nunbushyeo ([SD] Naega michyeo michyeo Baby)
Saranghandan neoui mare sesangeuk da gajin nan You & I, You’re so fine neo gateun saram isseulkka
[SD] Saranghae oh, negeneun ojik neoppun iran geol babo gateun na-egeneun ([with RW/EH]) jeonburaneungeol arajweo
[KH] Gateun gireul georeo wasseo urin seoro dalpagago itjanha nolla-ul ppuniya goma-ul ppuniya saranghal ppuniya
[ALL] Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom

Hangul
[YS] 너 같은 사람 또 없어 주위를 둘러봐도 그저 그렇던 걸 어디서 찾니
[KH]너같이 좋은 사람 너같이 좋은 사람 너같이 좋은 마음 너같이 좋은 선물
[YS] 너무 다행이야 애써 너를 지켜줄 그 사람이 바로 나라서 어디서 찾니
[KH] 나같이 행복한 놈 나같이 행복한 놈 나같이 웃는 그런 최고로 행복한 놈

[RW] 너의 따뜻한 그 두 손이 차갑게, 차갑게 식어 있을 때
너의 강했던 그 마음이 날카롭게 상처 받았을 때
[DH] 내가 잡아줄게 안아줄게 살며시, 그것으로 작은 위로만 된다면 좋겠어
언제나 더 많은 걸 해주고 싶은 내 맘 넌 다 몰라도 돼
[KH] 가슴이 소리쳐 말해 자유로운 내 영혼
언 제나 처음의 이 마음으로 너를 사랑해 걸어왔던 시간보다 남은 날이 더 많아
[KH/ZM?] 너 같은 사람 또 없어 주위를 둘러봐도 그저 그렇던 걸 어디서 찾니
[KH/SM] 너같이 좋은 사람 너같이 좋은 사람 너같이 좋은 마음 너같이 좋은 선물
[EH] 너무 다행이야 애써 너를 지켜줄 그 사람이 바로 나라서 어디서 찾니
[KH/EH] 나같이 행복한 놈 나같이 행복한 놈 나같이 웃는 그런 최고로 행복한 놈
[SW] 나 의 가난했던 마음이 눈부시게 점점 변해갈 때
작은 욕심들이 더는 넘치지 않게 내 맘의 그릇 커져갈 때
[SM] 알고 있어 그 모든 이유는 분명히 네가 있어주었다는 것, 그것 딱 하나 뿐
언제나 감사해. 내가 너만큼 그리 잘 할 수 있겠니
[LT] 가슴 이 소리쳐 말해 자유로운 내 영혼
언제나 처음의 이 마음으로 너를 사랑해 걸어왔던 시간보다 남은 날이 더 많아
[RW/YS] 너 같은 사람 또 없어 주위를 둘러봐도 그저 그렇던 걸 어디서 찾니
[RW/KH] 너같이 좋은 사람 너같이 좋은 사람 너같이 좋은 마음 너같이 좋은 선물
[HC/SM] 너무 다행이야 애써 너를 지켜줄 그 사람이 바로 나라서 어디서 찾니
[KH] 나같이 행복한 놈 나같이 행복한 놈 나같이 웃는 그런 최고로 행복한 놈
[EH] 있잖아 조금 아주 조금 나 수줍지만 넌 몰라 속은 태양보다 뜨거워 내 맘 좀 알아줘
TV쇼에 나오는 Girl들은 무대에서 빛이 난데도 넌 언제나 눈부셔 ([SD]내 가 미쳐 미쳐 Baby)
사 랑한단 너의 말에 세상을 다 가진 난 You & I, You’re so fine 너 같은 사람 있을까
[SD] 사랑해 오, 내게는 오직 너뿐이란 걸 바보 같은 나에게는 ([with RW/EH]) 전부라는 걸 알아줘
[KH] 같은 길을 걸어왔어 우린 서로 닮아가고 있잖아 놀라울 뿐이야 고마울 뿐이야 사랑할 뿐이야
[ALL] 너 같은 사람 또 없어 주위를 둘러봐도 그저 그렇던 걸 어디서 찾니
너같이 좋은 사람 너같이 좋은 사람 너같이 좋은 마음 너같이 좋은 선물
너무 다행이야 애써 너를 지켜줄 그 사람이 바로 나라서 어디서 찾니
나같이 행복한 놈 나같이 행복한 놈 나같이 웃는 그런 최고로 행복한 놈
너 같은 사람 또 없어

miércoles, 12 de mayo de 2010

BONAMANA MV

X FIN!!! YA SALIO!! YA SALIO!! YA LLEGO!!! YA ESTA AQUI!!! el nuevo MV de SUJU *W* "BONAMANA" o "Miinha" como quieran, el chiste es q ya salio!!! *W* y aqui dejo el video:



A POCO NO ES DE LO MEJOR????!!! OMG SUJU SARANGHAE~!!!! *W* aunq Hyukkie se parezca al chavo del 8 con ese sombrero X'D pero es un chavo del 8 super ultra mega sexy *¬* y Teukie oppa OMFG!!! D: casi me muero!!! y WOOKIE!!! WOW!!! D:!!!! una vez más deja esa img inocente y pasa a ser sexy *W*!!! todos se ven super hot y sexy y ARGH!!! >////< LOS AMO!!! y aunq evidentemente extraño a Kangino, Bummie y Hannie T_T pero no importa xq SUJU 10 o 13 son geniales y son amor y los apoyaré y amaré siempre, hasta q sea una ancianita :D (q seguro yo me veré de la fregada y ellos seguirán viendose bellos XD) EL BAILE ES AMOR HOT Y SEXY!!! *O*

Y bueno... después de desvariar les dejo la traducción, no olviden darme créditos eh? l@s quiero <3~!!! ^^

Super Junior – 미인아 (BONAMANA)

Mirame solo a mi... Dda dda ran ddan, Dda dda ran ddan, Dda dda ran ddan, dda da dda ra pa (se repite 3 veces)


(SW) Sabes o no, sabes o no que eres muy linda, chica hermosa?
Incluso si me dices que estoy loco aún así me gustas, chica hermosa
(HC) Alguien digale esto a mi nena, a mi nena, que estoy aqui (sa!)
que estoy esperando (LT/EH: Nena, ahora tú enciéndelo)
(KH) No eres si o no, si o no, dí algo, chica hermosa
Si tuviera tu corazón, sería el ganador en la vida
(YS) Este mundo es lógico, lo lógico es seguir, los chicos que son valientes,
chicos como yo
(RW) Los antiguos proverbios dicen que escojer 10 veces es exagerar, no sé, no sé, no sé*
Esa chica es un enemigo poderoso, es impasible, gestos, gestos, gestos
Qué haré? Qué haré? Esa chica es mi único interés

Coro: Brinco hacía ti, brinco hacía ti, mi corazón esta latiendo tan rápido por ti
Al punto que no puede ser atrapado, atraído hacía ti y esta latiendo tan rápido que no puedo tenerte
Colapsalo hacía ti, hacía ti, si mi corazón no te puede tener se detendrá (Solo mirame a mi)

Si vas o no a mirar, o no mirar, o no mirar a un chico como yo?
Tú me descuidas, descuidas, descuidas si te das la vuelta
Incluso si miras y miras, miras y miras, miras y miras, no hay nadie más que yo
Aunque mires o no, mires o no, mires o no (Nena ahora tú enciendelo)

(DH) Qué debería comprar, comprar, comprar para regalarte?
Oh, me voy a volver loco por tu imagen que hasta me va a gustar simplemente pensar en eso
(KH/DH) Escucha chica, me gustas, nena, te amo
(KH) Soy el único chico para ti
(YS) Por favor escucha la confesión que tengo para ti
(RW) Mi corazón dice que dejes de hacer escándalo y por favor asiente, asiente, asiente
(SM) Si requiere de todo este esfuerzo, podría salvar al mundo y ser admirable, admirable, admirable
(RW/SM) qué quieres que yo haga, qué quieres que yo haga? Esa chica es mi todo

Brinco hacía ti, brinco hacía ti, mi corazón esta latiendo tan rápido por ti
Al punto que no puede ser atrapado, atraído hacía ti y esta latiendo tan rápido que no puedo tenerte
Colapsalo hacía ti, hacía ti, si mi corazón no te puede tener se detendrá (Solo mirame a mi)

Si vas o no a mirar, o no mirar, o no mirar a un chico como yo?
Tú me descuidas, descuidas, descuidas si te das la vuelta
Incluso si miras y miras, miras y miras, miras y miras, no hay nadie más que yo
Aunque mires o no, mires o no, mires o no (Nena ahora tú enciendelo)

(LT) Finalmente enloqueceré, Voy a explotar [D: Oh my holy... Shisus!!! borra estos malos pensamientos >///<]
(HC) Ya no puedo soportar más, sus jalones y empujones [DDDDD: y esto no ayuda D:!!!]
(EH) Oh, en verdad enloqueceré
alguien pongale un fin a esto
Alguien debió haberme dicho que sería así de duro [O///O ok... colapse X¬X]
(RW) Es cierto, cierto que mis sentimientos no tienen lugar a donde ir
Sabes que me he adaptado para encajar contigo
(KH) Cómo seguir amandote?
Yo realmente seré bueno contigo, no me dejes descomponerme de esta manera
(YS) Esperaré chica hermosa!
(SD/DH/LT/EH) Espero que vengas a mi, vengas a mi
(YS) Te amo chica hermosa!
(SD/DH/LT/EH) Traélo, firmamélo, firmamélo
Hahahaha, hahahahaha ,
(RW/KH) Parece que ella ya se esta preparando para mirarme

Brinco hacía ti, brinco hacía ti, mi corazón esta latiendo tan rápido por ti
Al punto que no puede ser atrapado, atraído hacía ti y esta latiendo tan rápido que no puedo tenerte
Colapsalo hacía ti, hacía ti, si mi corazón no te puede tener se detendrá (Solo mirame a mi)

Si vas o no a mirar, o no mirar, o no mirar a un chico como yo?
Tú me descuidas, descuidas, descuidas si te das la vuelta
Incluso si miras y miras, miras y miras, miras y miras, no hay nadie más que yo
Aunque mires o no, mires o no, mires o no (Nena ahora tú enciendelo)

* "Eusseuk" significa "encogerse de hombros" x eso lo pasé como un "no sé" xq al final eso es lo q significa cuando alguien se encoge de hombros =P

D: q canción!!! como me gusta *W* lol un consejo, no es bueno ver a SUJU mientras traduces y chupas una galleta de tubito.... D: malos pensamientos me atacan again!!! >///< Shisus, Heenim y mi monito me castigarán x pecadora D:!!!

viernes, 30 de abril de 2010

Chitty Chitty Bang Bang

Hola!!! Vengo a dejar la tradu de esta canción que me ENCANTO, Gosh, sentí q HyoRi me mandaba un msj diciendome "q te valga lo q digan" y x eso la amo más *---* XD

(Yeah~ Todas mis damas y caballeros aqui viene la nueva HyoRi! Están listos para la pelea?)

Tus palabras son un chiste para mi
Tus palabras son un chiste para mi
Tus palabras son un chiste para mi
Simplemente son son un chiste para mi

Por favor no te metas en mis asuntos
No digas siempre las mismas cosas
Esto es mio, es mi mundo
No vuelvas a buscarme

Tú estas haciendo todo lo que puedes
No te preocupes
De cualquier manera estoy sola
Simplemente estas perdiendo tu tiempo

Solo ignoralo y dejalo pasar
(Blah blah) Seguiré corriendo sin parar
(Blah blah) No tengas miedo, solo siguéme
(Blah blah) Vuela un poco más alto
Puedo hacer que me deseés mucho (Puedo hacer que me deseés y que...)
(Blah blah) Todos confian en mí más que en cualquiera
(Blah blah) Solo finge que no puedo ser vencida y úneteme
Voy a ser quien yo quiera
Chitty chitty bang bang
Chitty chitty bang bang

Tus palabras son un chiste para mi
Tus palabras son un chiste para mi
Tus palabras son un chiste para mi
Simplemente son son un chiste para mi

He llegado hasta aqui de lejos sola
Dónde estabas cuando necesitaba ayuda?
Simplemente mirame bien
Aceptalo, sabes quien soy
Tienes miedo de mi actuación
Actuando como si yo te importara y te preocupara

En vez de eso, solo sigue caminando
(Blah blah) Estoy corriendo sin parar
(Blah blah) No tengas miedo, solo siguéme
(Blah blah) Vuela un poco más alto
Puedo hacer que me deseés mucho (Puedo hacer que me deseés y que...)
(Blah blah) Todos confian en mí más que en cualquiera
(Blah blah) Solo finge que no puedo ser vencida y úneteme
Voy a ser quien yo quiera
Chitty chitty bang bang
Chitty chitty bang bang
Chitty chitty bang bang

(Rap) Chitty chitty bang bang
Tú no eres competencia
En vez de interferir por qué no simplemente te alejas?
Mi actuación explosiva va a volverte loc@
simplemente escuchame antes de que pase algo serio
Tus palabras son un chiste
Sigue así y lo conseguirás
Cuando hago mi entrada todas mis chicas se desmayan
Es solo que tú eres él(la) únic@ que no sabe

Alguna vez esperaste controlarme?
Alguna vez te pedí que me retribuyeras lo que quería?
Por favor dejalo, Atención todos,
Esto es todo, yo puedo hacerlo bien

(Blah blah) Estoy corriendo sin parar
(Blah blah) No tengas miedo, solo siguéme
(Blah blah) Vuela un poco más alto
Puedo hacer que me deseés mucho (Puedo hacer que me deseés y que...)
(Blah blah) Todos confian en mí más que en cualquiera (tú confías en mi)
(Blah blah) Solo finge que no puedo ser vencida y úneteme (apresurate y únete)
Voy a ser quien yo quiera
Chitty chitty bang bang
Chitty chitty bang bang

Tus palabras son un chiste para mi
Tus palabras son un chiste para mi
Tus palabras son un chiste para mi
Simplemente son son un chiste para mi

jueves, 25 de marzo de 2010

Mis dos videos X_D

Hola!!! Vengo a dejar los dos videitos que he subtitulado, ya estaban las traducciones pero los videos nop ^^U así que aqui los dejo =P

EPIK HIGH - FAN


SUPER JUNIOR - NEORAGO



Espero q les gusten!!! Yo como ya había dicho, amo esas canciones :D

viernes, 19 de marzo de 2010

Problema...

Hola chavas!!! Bueno aqui es donde pueden dejar su nombre, solo dejenlo como un comentario, las q recibieron el mail sobre HATO saben d q se trata esto, no lo pongo todo aqui xq lo mio ya esta bien claro, cualquier comentario se quedará :D

Decidimos hacerlo así para que no se perdiera el mail o se perdieran respuestas ni nada, ok?

Otra cosa, propongan a quien quisieran como "líder" o sea pongan el nick de esa persona si??

Att su humilde servidora (???? ._.) Mar (Yoojin en Hato)
--------------------------------------------------

EDIT: A ver... vengo a dejar esto xq parece q no me expliq lo suficientemente bien... YO ya no quiero poner lo q a MI me molestó xq si recibieron el mail creo q fue suficientemente claro, si el resto de las personas quiere exponer sus molestias x mi no hay problema. Además les recuerdo q YO no tengo control sobre lo q las otras personas escriben, y si, la verdad es penoso pero me daría más pena q me llamen ladrona o algo así >_>